NoSpam! verification questionSolve the equation.(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-(-***436=
Показано с 1 по 2 из 2

Тема: Что мы качаем. Расшифровка аббревиатур.

  1. #1

    По умолчанию Что мы качаем. Расшифровка аббревиатур.



    CAMRip (CAM)

    Иногда ошибочно помечают как Screen (SCR). Так называемая "экранка" или "тряпка". Видео и звук записывают на камеру в зале кинотеатра. Изображение иногда может трястись, быть снятым под углом к экрану, в некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики. Обычно самое плохое и самое первое качество которое можна найти после оффициального релиза фильма.

    Telesync (TS)
    В идеале записывается с экрана професcиональной (цифровой) камерой, установленной на штатив в пустом кинотеатре либо в кабине оператора. Качество видео намного лучше, чем в CAMRip. Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного выхода, например гнезда для наушников в кресле. Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео. Много TS - это в действительности CAMRip, у которых перепутали название.

    Telecine (TC)
    Копия снимается с киноленты c помощью специального оборудования. Фильм записывают с проектора с выходами для аудио и видео. Качество может быть разное, от хорошего до неотличимого от DVD, зависит от применяемого оборудования, звук отличный. Иногда бывают проблемы с естественностью цветов ("желтизна" картинки). Источником является проектор с выходами для аудио и видео. Фильм записывают прямо с проектора. Ещё их иногда пишут с дорогущих фильмсканеров и качество еще ближе к ДВД.

    Super Telesync (SuperTS, Super-TS)
    Так называемая "оцифровка". Это TS (изредка ТС), прогнанный через компьютер - фильм осветлен, выровнен, убраны посторонние шумы изображения и звука и т.п. Качество зачастую неплохое, но зависит от создателя.

    VHS-Rip (VHSRip)
    Источник материала кассета формата VHS, обычно довольно среднего качества.

    SCREENER (SCR) или VHS-SCREENER (VHSScr)
    То же самое что и DVDScr, только с видео касеты. Копия c "promotional" VHS (кассета для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS, но картинка обычно "испорчена" водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками ("пропадающая цветность"). Звук неплохой, обычно стерео или Dolby Surround.

    DVD-Screener (DVDScr) (SCR)
    Копия c "promotional" DVD (Версия для кинокритиков, рекламная версия или бета) Тот же принцип, что и в просто Screener, но на DVD-носителе. Качество - как DVDRip, но картинка обычно "испорчена" водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками ("пропадающая цветность").

    TV-Rip (TVRip)
    Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны). Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом или SATRip формате. Качество зависит от оборудования, программного обеспечения и умения рипующего.

    SAT-Rip (SATRip)
    Аналогично TVRip. Материал записан со спутникового видео (как правило это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения).

    HDTV-Rip (HDTVRip)
    Рип с HDTV фильма (1920x1080, 1280x720), который обычно делается с разрешением обычного рипа (иногда с оригинальным разрешением). Качество зачастую лучше DVDRip

    PDTVRip
    Рип с источника цифрового кабельного ТВ, имеющего разрешение меньше чем у HDTV. Зачастую, для рипа, используется ТВ-тюнер совместимый с форматом DVB (Digital Video Broadcasts) или стационарный digital video recorder (DVR). Иногда такие рипы называют DVDRip.

    BDRip
    Рип с блю-рэй диска - обычно в высоком разрешении (1080 или 720 строк). Чаще всего заcунут в контейнер "Матрёшка" (mkv). По качеству эквивалентен HDDVDRip (рип с HD DVD)


    DVD-Rip (DVDRip)
    Копия с оригинального DVD. Качество - самое лучшее, хотя и зависит от мастерства создателя ("риппера")

    DVD-5
    1-сторонние 1-слойные. Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем 4,7 Гб

    DVD-9
    1-сторонние 2-слойные. Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем 8,5 Гб

    DVD-10
    2-сторонние 1-слойные. Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем 9,4 Гб

    Laserdisc-RIP (LDRip)
    Аналогично DVDRip. Эта версия делается из Laserdisc. Встречается довольно редко, в основном старые фильмы.

    Workprint (WP)
    Это так называемая "Бета-версия" фильма. Особо интересная для любителей фильмов. Обычно выходит в формате VCD намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Из-за того, что это предварительная версия фильма качество материала может быть как отличным, так и очень низким. Часто могут отсутствовать некоторые сцены, компьютерные спецэффекты. Однако может быть и такое, что есть сцены, которые в окончательной версии вырежут. Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана.

    Другие сокращения:

    Fullscreen (FS)
    релиз в полноэкранном режиме, разрешение видео 3:4. Часто Fullscreen делают из Widescreen-версии методом Pan and Scan (PS), обрезая часть кадра по бокам.

    Widescreen (WS)
    широкоэкранное видео, обычно 16:9. При просмотре на обычном экране с соотношением сторон 3:4 вверху и внизу экрана будут черные полосы.

    DUPE
    Второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденный у первой)

    Director's Cut (DC)
    Режисерская версия - специальная редакция фильма, представляющая фильм с точки зрения режисера, а не подредактированная согласно требованиям заказчиков, прокатчиов, студии, кинокритиков и т.д.

    Dubbed
    Из фильма убран оригинальный звук. Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз.

    Line.Dubbed
    Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из "кресла" или "проектора" (Line).

    LETTERBOX
    То же, что и Widescreen (WS)

    LIMITED
    Фильм был показан ограниченом количесве кинотеатров. Обычно не более 250-500.

    Mic.Dubbed
    Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре.

    Pan and Scan (PS)
    Метод преобразования widescreen (WS) видео в полноэкранный режим fullscreen (FS). При этом обрезается часть кадра справа и слева.

    PROPER
    Повторный релиз фильма (иногда другой группой) в связи с плохим качеством предыдущего.

    RECODE
    Релиз, переделанный в другой формат или заново кодированный

    RERIP
    Новый рип фильма

    Special Edition (SE)
    Специальная версия фильма. Ярким примером может служить отреставрированная версия "Звездных войн" с добавлением на материал 70-х годов компьютерной графики, анимации, 3D-моделей.

    Straight To Video (STV)
    Фильм сразу вышел на DVD/кассете минуя кинотеатры. Качество - соответственно DVDrip или VHSrip.

    Subbed
    Фильм с субтитрами

    WATERMARKED
    Маленькие логотипы тв-канала или релизера.

    Что означают буквы в названиях файлов фильмов?

    Например:
    Otorva.2008.D.DVDRip.avi
    Dante01.2008.P.DVDRip.avi
    Otpetye.moshenniki.2008.L.DVDRip.avi

    D- Дублированный
    P- Профессиональное (многоголосое)
    P1- Профессиональное (одноголосое)
    L- Любительское (одноголосое)
    L2- Любительское (многоголосое)
    O- Оригинал

    Как определить качество перевода?

    Дублированный перевод (дубляж)– профессиональный, многоголосый (обычно не менее 10-15 дублеров), без оригинальных голосов на "фоне". Если на "фоне", даже немножко, слышны оригинальные голоса, это уже не дубляж – это закадровый перевод. Дубляж – серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа... правда, подобное можно встретить только в действительно качественных дубляжах.

    Многоголосый закадровый перевод – закадровый многоголосый (3-5 голосов) перевод, в котором в отличии от дублированного можно услышать оригинальные голоса. Обычно задача дублера, участвующего в озвучивании фильма, - не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Перевод может быть профессиональным и любительским, хотя граница между ними очень тонкая.
    (может быть профессиональным или любительским) -это когда оригинальная речь фильма приглушается (одновременно приглушаются немного и другие звуки) и поверх накладываются голоса нескольких актеров (профессиональный) или не актеров (любительский), но оригинальная звуковая дорожка всё равно немного слышна.

    Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.

    Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов.

    Синхронный перевод – это перевод речи оратора с отставанием в 2-3 секунды.
    Источник: Брат Google
    Семь раз отпей, один раз отъешь!

  2. #2

    По умолчанию

    Спасибо Коллега, иногда надо посмотреть, а негде

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Александр Тодчук: Салонные стрижки
    от witch в разделе Технология причёсок. Уход за волосами.
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 12.03.2009, 18:18

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Рейтинг@Mail.ru

Яндекс цитирования